Artikelinnehåll
Vårt svar: värt det! Detta bekräftas av internationella studier och mer än 30 års erfarenhet av att arbeta med en engelsk barnbarnselektionsbyrå för barnbarn och guvernörer från England och Frankrike. Du behöver bara börja studera inte i skolåldern, men mycket tidigare. Du kan bjuda in en utländsk barnflicka till huset även till ett spädbarn som knappt har börjat gå. Eller till en dagisbarn. Kommer detta att vara en outhärdlig börda för barnets psyke och bräckliga hjärna? Inte alls. Lektioner i främmande språk kan förvandlas till ett intressant spel, där kvalificerade barnflickor och guvernörer från Storbritannien kommer att locka alla hushåll.
Mamma, pappa, jag är en tvåspråkig familj
Frågan om ett barn kan behärska två (eller till och med tre) språk ställs inte ens i hus med en miljö med naturlig tvåspråkighet. Om en tysk pappa ber om salt vid frukosten ("Führen Sie bitte das Salz"), och en mamma med amerikanska rötter sjunger vaggstullor på sitt modersmål ("Hysj, lilla bebis, säg inte ett ord, kommer pappa att köpa dig en mockingbird "), lär barnet frivilligt att förstå flera dialekter på samma gång. Detta händer lätt utan tryck och speciella didaktiska material - helt omedvetet.
En annan sak är förvärvad tvåspråkighet. Enligt Valentin Grogol, chef för det ryska kontoret för engelska barnflickan, är det bara en riktig modersmål (som är den inbjudna engelsktalande barnbarn) som kan lära tal utan accent. Och detta kommer inte att vara torra ämnen om ämnet "Moskva är Rysslands huvudstad", utan livlig, direkt kommunikation om vardagliga ämnen. Dessutom är engelska barnflickor i Ryssland så väl informerade som möjligt vilka språknormer som redan har gått ur användning. Ta samma modala verb kommer och ska - idag möter du dem utom i läroböcker. Ja, och slang kan inte läras av den ryska Maryavannoy, som aldrig har lämnat landet.
Det mest effektiva, men också det dyraste utbildningssystemet ser ut så här:
- Från ett års ålder har en barnbarn från England varit förlovad med ett barn;
- vid tre år gammal går en fransk kvinna med henne: damer arbetar i skift;
- efter 4-5 år visas en handledare från ett annat land (Tyskland, Spanien, Italien eller Kina) i huset.
När ett barn för första gången skickas till första klass är han redan flytande på minst tre andra språk än ryska.
Min tunga är min vän
Familjer som har råd att betala för arbetet med guvernörer från London eller andra delar av världen förväntar sig att det inlärda språket kommer att hjälpa sina barn bana vägen till en framgångsrik karriär, resa säkert runt om i världen och få intressanta vänner.
Ett pedagogiskt ögonblick är också viktigt. Det viktigaste är att ge god motivation. Till exempel kan du inte vänta på den ryska dubbningen av filmen med din favoritskådespelare, men titta på den med det ursprungliga soundtracket.Eller läs ikoniska böcker i originalet. Och kommunicera med kamrater, inte begränsar sökningen efter samtalare med landets gränser.
Vad mer ger barnvakter och lärare från London:
- lektioner av goda sätt och anständiga sätt;
- respekt för arbete;
- införa en kärlek till lärande;
- bredda horisonterna;
- utbildning av en kosmopolitisk inställning till världen;
- nedsänkning i en okänd kultur;
- kommunikationsförmåga om alla ämnen (den berömda engelska småprat).
En engelsk handledare hjälper också att förbereda sig för skolan eller gå in på ett utländskt universitet. Den orienterar sig i världen av sportevenemang eller konstklasser. Förvandlar tråkiga läxor till en rolig process.
Under processen fyller föräldrarna också sitt språkbagage med nya ord och vändningar. De ställer barnbarn frågor om hur dagen gick, lämna order, gå till jobbet. Om kunskapsnivån inte är tillräckligt använder mammor och pappor onlineöversättare på sina telefoner och bärbara datorer och kommunicerar med barnbarn via SMS eller snabbmeddelanden. Situationerna "förstår inte din" kan undvikas om barnvakten talar ryska åtminstone på en grundläggande nivå. Men sådana specialister är dyrare.
Funktioner i nationella studier
Engelska guvernörer i Ryssland är inte bara kvinnor som är redo att "sitta" med ett barn i frånvaro av vuxna för en viss summa pengar. Deras mentalitet måste beaktas vid upprättandet av ett kontrakt.
Enligt Valentin Grogol, chef för det ryska kontoret för engelska barnflickan, är de infödda i dimmiga Albion ganska punktliga medborgare. De tillåter sig inte att vara försenade för service, men när de anländer hemma förväntar de sig tydliga instruktioner och tidsinställning från arbetsgivaren.
Till exempel, om föräldrarna planerade en kväll ute, borde de inte bara betala för barnbarnets arbete i dubbel takt, utan också i förväg för att varna henne om detta minst en vecka i förväg. Den engelska "hushållerska" kan vägra, om hon själv har planer för den här kvällen. Och man måste vara beredd på detta. När allt kommer omkring är en barnbarn med kunskap om engelska språket i första hand en lärare, och först då en person som utför handledning och vård.
Det är tillrådligt att anförtro valet av barnflickor från Storbritannien till experter inom deras område. Hemmapersonalens rekryteringsbyrå garanterar att de anställda har alla nödvändiga dokument för att:
- examensbevis;
- medicinsk försäkring;
- hälsointyg;
- tillstånd att arbeta utomlands;
- rekommendationsbrev.
Byrån, inklusive engelska barnflickan, garanterar varje lärare som mellanhand. Och jag är redo att erbjuda en ersättning för en utländsk lärare när som helst när det är nödvändigt. Tillsammans med föräldrar strävar byråanställda åt att återuppliva aristokratiska traditioner, när kunskap om ett språk anses vara dålig form och att känna till flera är nyckeln till framgång.