- Šepot šeptá šepotem pod kloboukem.
- Z kůže kuře nádherné škvarky.
- Spěchám, spěchám, spěchám: píšu dopis své babičce.
Pište - nespěchejte, ale protože jste ve spěchu - nepište! - Kozák s šavlí cvalem na Sashu, aby si zahrál dámu.
- Každá myš činčila slíbila, že ušije hedvábný šál.
Myši šustily, ale šály nebyly všité. - Masha zasahuje do ovesné kaše,
Misha zasahuje do Mashy. - Myš zašeptá myš: „Všechno šustíte, nespíte!“
Myš zašeptá do myši: „Budu tišší ticho.“ - Sasha dostal kaši,
A Klasha - jogurt. - Legrační vtipy na Sasha a Mishutka.
- Vstoupit do chaty, zatímco naše chata.
- Sashka má v kapse kužele a dámu.
A Masha má máky a sedmikrásky na kapse. - Yasha a Pasha snědli kaši,
Sasha s jogurtem Tasha,
A Mishutka je sledě pod kožichem. - V tichu noci na rákosí
Uslyšíte malý rachot rákosí. - V chatě je šest triků.
- Na okně dětská midge
Dobře chytí tlapku kočku. - Kočka na okně
Jedl jsem kaši jeden po druhém. - Naše plachta je ušitá na svědomí,
Bouře nás také neděsí. - Šakal šel, šakal jel.
- Prosím přijďte k naší chatě:
Drtím koláče a požádám o sousto. - Tymoshka Troshka drobí drobky na okroshku.
- Z kyselého mléka, z jogurtu
Masha má syrovátkovou kaši. - Staré ženy naslouchaly kukačce, který vrhl na okraj lesa.
- Nahá miminka jsou dobrá
Dobré pro děti nahé. - Ticho, myši! Kočka na střeše!
Udělejte hluk - uslyší! - Myš vyšplhala pod kryt,
Chcete-li kousat drobky pod víkem,
Myš musí mít kryt -
Myš zapomněla na kočku! - Je slyšet šustění v rákosí
Vydává mi hluk do uší
Sto nebojácných žab
Volavka se bojí šeptem. - Šustění šustění listů.
Šepot šeptá trávou.
Ticho mlčelo.
"Ticho, ticho ..." - Slyšel jsem. - Drobné kočky jedly koláče.
Drobné kočky milují dorty.
Tlapky se rozpadaly.
Břicho vyplnilo dorty z dortů. - Tishka
Kradmo
Drags
Rozinka z vaku.
Ticho!
Kishmish není myš,
Takže, škubnutí,
Do prdele ... - Školák chodil do školy,
Otevřel skříň a oblékl se:
Kožich, čepice, šátek
Šel do školy a potil se. - Když jsem ve spěchu, snědl jsem nudle.
Dostaneme nudle a spěcháme.
Spěchám.
Nudle nudle.
No, zase se budu všichni smát. - V tichu divočiny
Ve spěchu zašeptá šustění.
Ve spěchu zašeptá šustění.
Šepot v lesích šustí.
- Kam jdeš?
- Létám k tobě.
Nechte mě šeptat do ucha:
Shu-shu-shu da shi-shi-shi,
Hush, šustění, ne šustění,
Držte uši nahoru -
Poslouchejte ticho! ..
Slyšíš
- Slyšel jsem.
- Co slyšíš?
"Myši se někam potulují." - Dokonce i váš krk, dokonce i vaše uši, jste skvrny v černé řasence.
Brzy se osprchujte.
Umyjte řasenku z uší pod sprchou.
Omyjte řasenku z krku pod sprchou.
Po sprše otřete dosucha.
Krk je suchší, sušší jsou uši a uši už nešpiní. - Semolina náš Dasha
Krmila kočku Mashu.
A Dáša přivedl husí kůži do Babylonu.
A štěně Antoshka
Mám lžičku kaše.
Není dost kaše
Jen Dasha sama.
Kašu je nutné znovu vařit.
Vyjděte - musíte řídit ... - Sasha šel po dálnici,
Nese sušení na tyči. - Banda sušáků Sasha suší na souši.
- Vaše Parashka, a naše košile je na ní.
- Myš medvěd umyje misku.
- Časy se třesou, starejte se o klobouky.
- Sasha šila klobouk Sance, Sanka zasáhla knoflíkem s kloboukem.
- Saša šila dětem.
- Naše Grishka
Neberte příliš mnoho. - Klobouk a kožich
To je celá Mishutka. - Shura našil elegantní kožich.
- Kukačka kukačka koupila kapuci. Nasadil kukaččí kapuci, jak vtipný je v kapuci!
- Vynikající kaše, jíst, Masha.
Lžíce - pro bratra Antoshku!
Lžíce - pro přítelkyni Lushka!
Lžíce - pro kočičí zázvor,
Lžíce - pro dětskou myš,
Lžíce - pro psa Timoshka,
Lžíce - na kachnu chromou nohu!
Pro Mashu - poslední lžíce!
To je celý nepořádek. Výborně, Maso! - Antoshka má malou lžičku v lžíci a Timoshka má lžíci brambor.
- Ivanushka se koupal v bílém oblázku.
- Ropucha, jeřáb a žlutá brouk. Při návštěvě ježka jsme šli na louku, aby na místo dorazila švadlena Bukovka Sh a les utichl.
- Ve dvoře - tráva, na hrudi - Savushka.
Poklepejte na písmeno w 50 nejlepších jazykových twisterů v ruštině
Ve starověku byly jazykové twisty složeny výhradně pro zábavu. Lidé říkali vtipné fráze, které zahrnovaly jazykový twister, a soutěžili o odlišnost a obratnost. Nyní se však používají ke zlepšení slovníku. K opravě výslovnosti slov syčícím zvukem byly vynalezeny jazykové twistery pro písmeno S. Pro děti je správná výslovnost jazykového twisteru písmenem Sh zábavou a užitečnou lekcí pro rozvoj slovníku.
Líbí se vám článek?
Špenátový koktejl recept s fotografií
Limonáda doma podle receptu krok za krokem s fotografií
Tekutá krupicová kaše s mlékem podle postupu krok za krokem ci recept s fotografií
Big Mac re krok za krokem recept s fotografií